Phrasal Verbs na Prática | Get Away

get-away_thumb.png

No último post, a gente falou um pouco sobre o phrasal verb CARRY OUT. Aprendemos um pouco sobre seus diferentes significados e quando usá-lo. Se você ainda não viu, te aconselho a ir lá dar uma olhada!

Como mencionamos anteriormente, phrasal verbs (em português "verbos frasais") são verbos especiais presentes na língua inglesa, que, na maioria das vezes, não podem ser traduzidos literalmente (ao pé da letra) para outro idioma e que são formados por um verbo juntamente com uma preposição, um advérbio ou palavras de uma outra classe gramatical.

*Um único phrasal verb pode conter diversos significados.

O phrasal verb de hoje é o GET AWAY. Você conhece?

GET AWAY pode significar escapar, sair para passear, viajar, sair de algum lugar ou de perto de algo ou alguém.

Para te ajudar na compreensão do contexto, criei aqui alguns diálogos. Check them out!

  • GET AWAY com significado de "escapar":


    A: Somebody robbed that bank yesterday.

    Alguém roubou o banco ontem.

    B: Oh really? How did it happen?

    Ah sério? Como aconteceu?

    C: They had guns and held everyone hostage.

    Eles tinham armas e fizeram todos de refém.

    D: Did the Police catch them?

    A Polícia os pegou?

    E: No, they got away.

    Não, eles escaparam.


    A: I went to my sister-in-law's birthday party yesterday.

    Eu fui à festa de aniversário da minha cunhada ontem.

    B: And how was it? Do you guys get along?

    E como foi? Vocês se dão bem?

    A: Oh yeah, she's very nice. But the party was so boring!

    Ah sim, ela é bem legal. Mas a festa estava tão chata!

    B: Oh, I know. I've been there. It's the worse.

    Ah, eu sei. Já estive na mesma situação. É muito ruim.

    A: Yeah, I couldn't get away. It was important that everyone should be there. So I stayed.

    Sim, eu não consegui escapar. Era importante que todos estivessem lá. Então eu fiquei.


    A: My cat is getting away! Don't let him!

    Meu gato está escapando! Não deixe!

    B: Oh! I'm sorry!

    Ah! Desculpa!

    A: You can't leave the door open when you come in. He gets away everytime he sees the door open.

    Você não pode deixar a porta aberta quando você entrar. Ele escapa toda vez que vê a porta aberta.

    B: Oh, I'm sorry. It won't happen again.

    Ah, me desculpe. Não vai acontecer novamente.

  • GET AWAY com significado de sair para passear ou viajar:


    A: I'm so tired. I really need some rest.

    Eu estou tão cansado. Eu realmente preciso de um descanso.

    B: I know. You've been working a lot recently.

    Eu sei. Você tem trabalhado bastante recentemente.

    A: We should get away this summer, maybe to Aruba.

    A gente deveria viajar nesse verão, talvez para Aruba.

    B: Yes! Let's do it!

    Sim! Vamos!

    A: I'm so happy this year is almost over.

    Eu estou tão feliz que esse ano está quase acabando.

    B: Oh yeah? Why's that?

    Ah é? Por que?

    A: Because I'm excited I'm getting away for a few days and coming back next year fresh!

    Porque eu estou empolgado em sair de férias por alguns dias e voltar ano que vem renovado!

    B: Oh that's why! Good for you, buddy!

    Ah é por isso! Que bom pra você, amigão!


    A: Hey, we're planning on getting away for the weekend! Are you in?

    Ei, a gente está planejando dar uma saída no fim de semana! Você tá dentro?

    B: Oh nice! Where are you going?

    Ah legal! Aonde vocês vão?

    C: To the mountains, do some hiking!

    Para as montanhas, fazer uma trilha!

    D: Oh, I'm totally in!

    Oh, estou dentro com certeza!

  • GET AWAY com significado de sair de algum lugar ou de perto de algo ou alguém:

    A: I can't stand this cat!

    Eu não suporto esse gato!

    B: Why? What's he doing?

    Por quê? O que ele está fazendo?

    A: He's hissing at me!

    Ele está sibilando pra mim!

    C: Well, get away from him if he's hissing at you.

    Bem, saia de perto dele já que ele está sibilando pra você.


    A: That is a dangerous street. Where are the kids?

    Essa é uma rua perigosa. Onde estão as crianças?

    B: Sure it is. They're playing outside.

    Com certeza. Elas estão brincando lá fora.

    A: Can you ask them to get away from there?

    Você pode pedir a elas para saírem de perto de lá?

    B: Yeah, of course. Kids! Get away from the street!

    Sim, claro. Crianças! Saiam de perto da rua!

    E aí, o que achou? Agora que você aprendeu um pouco mais, me conta, você já viu o GET AWAY em alguma situação?

    Deixa aqui nos comentários, eu quero saber!


    Quero te convidar a baixar o material em PDF e os áudios que estão disponíveis aqui, e que você revise todos os exemplos! Tenho certeza que vai ajudar muito no teu aprendizado do Inglês!