Palavras Emprestadas | Alemão

palavras-do-alemão_thumb.png

Many English words were actually borrowed from the German language! Some come from French, Spanish and even Portuguese!
Muitas palavras do inglês foram na verdade emprestadas do idioma alemão! Algumas vêm do francês, espanhol e até do português!

We call them loanwords, because they’re already part of the English vocabulary regardless of their origin!
Nós as chamamos de empréstimos, porque elas já fazem parte do vocabulário inglês independente da sua origem!

Let’s take a look!
Vamos dar uma olhada!

*some words don’t really have a translation to Portuguese,
but you can still check out their meanings.
*algumas palavras não possuem uma tradução para o português,
mas você ainda pode conferir os seus significados.

  • Automate

    Learn how to automate your resources.
    Aprenda a automatizar seus recursos.

    The company is trying to automate its processes.
    A empresa está tentando automatizar seus processos.

  • Bagel

NY is a good place to find a good bagel.
NY é um bom lugar para encontrar um bom bagel.

I love having bagels for breakfast.
Eu amo comer bagels no café da manhã.

bagel.png
  • Delicatessen

    I’ve opened a new delicatessen at the mall.
    Eu abri uma nova delicatessen no shopping.

    As a freelancer, he likes working at delicatessens instead of a regular office.
    Como freelancer, ele gosta de trabalhar em delicatessens ao invés de um escritório comum.

  • Diesel

    Sometimes the diesel engine won’t start.
    Às vezes o motor a diesel não pega.

    My diesel truck stopped running.
    O meu caminhão a diesel parou de andar.

  • Doppelgaenger

    Remember the “How I Met Your Mother’s” doppelgaengers episodes? They’re the ones with the duplicates from each character! Robin’s is my favorite!
    Lembra dos episódios dos sósias de “How I Met Your Mother”? Eles são aqueles com as cópias de cada personagem! A da Robin é a minha favorita!

    Doppelgaengers are part of the main story of the series “Vampire Diaries”.
    Os sósias são parte da história principal da série “Vampire Diaries”.

  • Hamburger

    I prefer my sandwich with two hamburgers!
    Eu prefiro meu sanduíche com dois hambúrgueres!

    My mom tells me to eat more vegetables but I‘d rather eat hamburgers!
    A minha mãe me diz para comer mais vegetais mas eu prefiro comer hambúrgueres!

burger.png
  • Hamster
    I need a new cage for my hamster.
    Eu preciso de uma nova gaiola para o meu hamster.

    “Hamtaro” is an anime that features hamsters’ adventures!
    “Hamtaro” é um anime que mostra aventuras de hamsters!

  • Kindergarten

    I can’t believe my 4 year-old is about to start kindergarten!
    Eu não acredito que o meu filho de 4 anos de idade está prestes a iniciar o jardim de infância!

    I’m a kindergarten teacher, I’m used to handling difficult children.
    Eu sou uma professora do jardim de infância, estou acostumado a crianças difíceis.

  • Master

    Sometimes the master becomes the learner.
    Às vezes o mestre se torna o aprendiz.

    He’s not my master.
    Ele não é o meu mestre.

  • Noodle

    Cooking a Chicken Noodle Soup is a piece of cake.
    Cozinhar uma sopa de macarrão e frango é facílimo.

    Learn a quick and easy noodle recipe.
    Aprenda uma receita rápida e fácil de macarrão.

  • Pretzel

    I ate a whole pretzel but I’m still hungry though.
    Eu comi um pretzel inteiro mas ainda estou com fome.

    Hey, let’s share a pretzel!
    Ei, vamos dividir um pretzel!

  • Waltz

    I’m great at dancing the waltz.
    Eu sou ótimo na valsa.

    They’re trying to learn the waltz for dancing at their wedding.
    Eles estão tentando aprender a valsa para dançar no casamento deles.

aviao.png
  • Wanderlust

    Wanderlust
    is a strong desire to travel. Have you ever felt it?
    Wanderlust é um desejo forte de viajar. Você já sentiu isso?

    Only people with wanderlust understand why traveling is a vital thing.
    Apenas pessoas com wanderlust entendem porque viajar é uma coisa vital.

  • Zeitgeist

    Understanding the zeitgeist is key to understanding our own time.
    Entender o zeitgeist é chave para entender nosso próprio tempo.

    There’s a relation between zeitgeist and modern behavior.
    Há uma relação entre zeitgeist e comportamento moderno.

E aí, o que achou? Agora que você aprendeu um pouco mais, me conta, você já viu essas palavras em alguma situação?

Deixa aqui nos comentários, eu quero saber!


Quero te convidar a baixar o material em PDF e os áudios que estão disponíveis aqui, e que você revise todos os exemplos! Tenho certeza que vai ajudar muito no teu aprendizado do Inglês!