English for Business | O que significa ASAP, FYI, BTW, NSFW e outras siglas

thumb_ASAP, INBOX, TKS, FYI e BTW.png

No WhatsApp ou e-mails, siglas como asap, fyi, btw, tks, pls, já fazem parte do vocabulário empresarial.
Vamos aprendê-las? Conheça a série Business English!

asap.png

You’re familiar with words like asap, inbox, tks, fyi and btw, right?
Você está familiarizado com palavras asap, inbox, tks,fyi e btw, certo?

I bet you've seen them while you're texting or exchanging e-mails, but maybe you're unaware of their meaning.
Aposto que você já as viu quando estava trocando mensagens ou e-mails, mas você talvez não saiba o seu significado.

They're abbreviations specially used in the professional context.
Elas são abreviações especialmente usadas no contexto profissional.

These words are short, useful and became universal.
Essas palavras são curtas, úteis e se tornaram universais.

So, what would you say if you received a message like this?
Então, o que você diria se recebesse uma mensagem assim?

A: I need that report asap!
A: Eu preciso daquele relatório asap!

B: I've just sent you a new file. Check your inbox again pls.
B: Eu acabei de te enviar um novo arquivo. Veja o seu inbox novamente pls.

If you can't figure out the meaning of those words by looking at their context, today is your lucky day! LOL
Se você não consegue adivinhar o significado dessas palavras olhando o contexto, hoje é o seu dia de sorte. LOL

Grau de formalidade:

informal (dependendo do nível de formalidade na empresa, evite usar com o seu chefe!)
⭐⭐ pode ser usado em situações formais e informais
⭐⭐⭐ formal


1. ASAP - as soon as possible
⭐⭐⭐
O mais breve possível
It means that something is urgent, it can't wait too long to be done.
Significa que algo é urgente, não pode esperar muito para ser feito.

2. INBOX ⭐⭐
Caixa de entrada
It's where you keep your e-mails or the place you use to exchange Instagram/Facebook messages.
É a sua caixa de entrada, onde você mantém os seus e-mails. Ou o ambiente onde você troca mensagens no Instagram/ Facebook.

3. TKS - thanks
Valeu
It's an informal way of saying "thank you".
É uma maneira informal de dizer “obrigado”.

4. FYI - for your information ⭐⭐⭐
Para sua informação
In Brazil, we can also say "PSC" (para seu conhecimento). It's used mostly to forward messages.
No Brasil, nós também dizemos “PSC” (para seu conhecimento). É usado com frequência para encaminhar mensagens.

5. BTW - by the way ⭐⭐
Por sinal; aliás
You can use BTW to add information that is necessary.
Você pode usar BTW para adicionar alguma informação necessária.

6. FWD - forwarded ⭐⭐⭐
EncaminhadoIt means that a message got received and then sent to other people.
Significa que uma mensagem foi recebida e depois enviada (encaminhada) para outras pessoas.

7. PLS - please
Por favor
It's a polite yet informal way to ask for something.
É uma maneira educada e mesmo assim informal de pedir algo.

✎ BTW, since we're already here, let's take a look at NSFW, LMAO, LOL and OMG.

BTW, já que estamos aqui, vamos dar uma olhada em NSFW, LMAO, LOL and OMG.

8. NSFW - not safe for work
Não seguro para o trabalho

If a friend sends you something (a link, video or an image…) that is too awkward or compromising to open at work, it's best that they warn you that it's NSFW! You better open it at the privacy of your home.
Se um amigo te envia algo (um link, vídeo ou uma imagem…) que é muito estranho ou comprometedor para abrir no trabalho, é melhor ele te avisar que é NSFW! É melhor você abrir o que ele enviou na privacidade da sua casa.

9. LMAO - laughing my ass off ⭐
Me matando de rir

10. LOL - “lots of laughter” or “laughing out loud”⭐
“Muitas risadas” ou “rindo alto”

They both mean the same as “kkkk”, “rs”, “hahaha”. ;)
Ambos significam o mesmo que “kkkk”, “rs”, “hahaha”. ;)

11. OMG - “oh my God” or “oh my Gosh”
Oh meu Deus

Brazilians need no explanation, right? Lol.
Os brasileiros não precisam de explicação, certo? Lol.

Captura de Tela 2019-06-19 às 18.07.29.png

Let’s check more examples?
Vamos ver mais exemplos?

  • Tell your friend to send her resumé to Human Resources asap.
    Diga ao seu amigo para enviar o currículo dela para o RH asap.

  • He said he’s getting in his report asap.
    Ele disse que vai entregar o relatório dele asap.

  • Call the supplier asap, pls.
    Ligue pro fornecedor asap, pls.

  • It’s almost 6, I need those numbers asap!
    Já são quase 6, eu preciso desses números asap!

  • Please answer this e-mail asap.
    Por favor responda esse e-mail asap.

  • Check your inbox to read my feedback.
    Veja seu inbox/sua caixa de entrada para ler meu feedback.

  • Keep your inbox organized.
    Mantenha seu inbox/sua caixa de entrada organizado(a).

  • I’ve been in a 2-hour meeting, my inbox must be full.
    Eu estive em uma reunião de 2 horas, o meu inbox/ minha caixa de entrada deve estar cheio.

  • Nothing satisfies me more than a clean inbox.
    Nada me satisfaz mais que um inbox/caixa de entrada vazio(a).

  • I’m going to spend the next hour just cleaning my inbox.
    Eu vou passar a próxima hora só limpando meu inbox/minha caixa de entrada.

  • I’ve just got your e-mail, tks.
    Eu acabei de receber seu e-mail, tks.

  • Have you got a minute? Tks!
    Tem um minuto? Tks!

  • Tks for your help.
    Valeu pela ajuda.

  • The numbers were really helpful, tks.
    Os números foram muito úteis, tks.

  • Could you give me a hand? Tks!
    Você pode me dar uma mão? Tks!

  • FYI, Carlos just quit.
    FYI, o Carlos acabou de pedir demissão.

  • FYI, here’s the report the agency sent yesterday.
    FYI, aqui está o relatório que a agência enviou ontem.

  • FYI, tomorrow we’re having another meeting.
    FYI, amanhã nós vamos ter outra reunião.

  • FYI: I’m going on vacation next month.
    FYI: eu saio de férias mês que vem.

  • FYI my team needs a raise.
    FYI a minha equipe precisa de um aumento.

  • Btw, the client is almost here.
    Btw, o cliente está chegando.

  • BTW, the presentation was great! Congrats!
    BTW, a apresentação foi ótima! Parabéns!

  • Btw, Ana got fired yesterday.
    Btw, a Ana foi demitida ontem.

  • BTW your new intern is doing a great job.
    BTW o seu novo estagiário está fazendo um ótimo trabalho.

  • Btw I’m interviewing your candidate tomorrow.
    Btw eu estou entrevistando o seu candidato amanhã.

  • Give me some feedback, pls.
    Me dê um feedback, pls.

  • Could you share your results, pls?
    Você pode compartilhar seus resultados, pls?

  • She needs some guidance, pls.
    Ela precisa de orientação, pls.

  • Could you speak slower, pls?
    Você poderia falar mais devagar, pls?

  • Find out where is the meeting, pls?
    Descubra onde é a reunião, pls?

  • Dude, my computer is still not working! LOL.
    Cara, o meu computador ainda não está funcionando! LOL.

  • LMAO. The photos from the office christmas party are out!
    LMAO. As fotos da festa de final de ano saíram!

  • Don’t download it here pls, it’s NSFW.
    Não baixe isso aqui pls, é NSFW.

  • FWD: April Report. [e-mail title]
    FWD: Relatório de Abril. [título de e-mail]

  • OMG I can’t believe I’m finally getting a raise!
    OMG eu não acredito que finalmente vou ganhar um aumento!

Você tem mais exemplos pra dividir com a gente? É só mandar nos comentários! Great job!