Phrasal Verbs na Prática | Brush off

brush off Thumb.png

No último post, a gente falou um pouco sobre o phrasal verb KEEP ON. Aprendemos um pouco sobre seus diferentes significados e quando usá-lo. Se você ainda não viu, te aconselho a ir lá dar uma olhada!

O phrasal verb de hoje é o BRUSH OFF. Você conhece esse phrasal verb?


BRUSH OFF
pode significar: ignorar, dispensar, evitar, rejeitar, menosprezar, desdenhar. Também pode ser usado com seu significado literal que é: remover, escovar, tirar poeira. Vamos ver alguns diálogos com todos esses significados pra ficar mais claro!

BRUSH OFF com significado de ignorar, evitar, dispensar, rejeitar, menosprezar, desdenhar.

A: So, how's work? I heard you've got a new job.
Então, como vai o trabalho? Eu ouvi que você conseguiu um emprego novo.

B: Yes, have. But… I don't know. I had a hard time last week.
Sim, eu consegui. Mas… eu não sei. Eu tive dificuldades semana passada.

A: What happened?
O que aconteceu?

B: My boss.
Meu chefe.

A: What about him?
O que tem ele?

B: Man, I put a lot of work into one the projects he asked me to do, and he just brushed it off. I was really upset.
Cara, eu coloquei muito esforço em um dos projetos que ele me pediu pra fazer, e ele simplesmente o menosprezou/desdenhou/ignorou. Eu fiquei bem chateado.

 

A: Hey Sam, have you heard back from the telephone company?
E aí Sam, alguma notícia da companhia telefônica?

B: Nothing, John! They haven't called me back!
Não, John! Eles ainda não me ligaram!

A: Well, they have to check that improper billing.
Bem, eles tem que checar aquela cobrança indevida.

B: I guess they're brushing our complaint off. We've got to do something about that.
Eu acho que eles estão ignorando/evitando nossa reclamação. Nós temos que fazer algo a respeito.

 

A: So, how's everything with Amanda? Have you asked her on date yet?
Como estão as coisas com a Amanda? Você já a convidou pra sair?

B: Not good. I asked her, but things didn't go well.
Nada bom. Eu a convidei, mas as coisas não foram bem.

A: Did something happen?
Aconteceu alguma coisa?

B: Last night I went up to her and asked for a date, but she brushed me off.
Ontem à noite eu fui até ela e a convidei pra sair, mas ela me desdenhou/menosprezou.

A: Too bad, man! Well, there are other people you can ask out, don't worry.
Que pena, cara! Bem, há outras pessoas que você pode chamar pra sair, não se preocupe.

B: Yeah, I guess.
Sim, eu acho.

 

BRUSH OFF com significado de limpar, escovar, remover, tirar poeira.

 

A: This is my new home! What do you think?
Esta é minha nova casa! O que você acha?

B: It's cool, just a little old, right?
Ela é legal, só um pouco velha, não é?

A: Yeah, the building is pretty old, but I got a really good deal.
Sim, o prédio é bem velho, mas eu fiz um bom negócio.

B: Sure. It's a little dusty in here.
Claro. Está um pouco empoeirado aqui.

A: Yeah, I have to make sure to brush it all off!
Sim, eu tenho que me certificar de limpar tudo isso!

 

A: I really love a walk on the park, don't you?
Eu amo caminhar no parque, e você?

B: Me too! I love coming here!
Eu também! Eu amo vir aqui!

A: But I'm a little tired, do you want to seat down a little bit and talk?
Mas eu estou um pouco cansada, você quer sentar um pouco e conversar?

B: Yeah, let's do that. Look, there's a bench over there.
Sim, vamos fazer isso. Olhe, tem um banco ali.

A: Great! we just have to be sure to brush it off before we sit.
Ótimo, só precisamos nos certificar de limpá-lo antes de sentar.

 

A: There's at least an inch of dust on my guitar.
Há no mínimo uma polegada de poeira na minha guitarra.

B: How long since the last time you played with it?
Quanto tempo faz desde a última vez que você tocou com ela?

A: Long time, man! I just don't have time anymore.
Muito tempo, cara! Eu não tenho mais tempo.

B: You're great musician, you shouldn't stop playing music.
Você é um ótimo músico, não deveria parar de tocar.

A: You're right! I need to brush the dust off my guitar and start making music again!
Você está certo! Preciso tirar aquela poeira da minha guitarra e começar a fazer música novamente!

E aí, o que achou? Agora que você aprendeu um pouco mais, me conta, você já viu o BRUSH OFF em alguma situação?

Deixa aqui nos comentários, eu quero saber!

Preparei um material em PDF desse post, pra te auxiliar nos seus estudos! Para recebê-lo por email é só clicar aqui embaixo: