Phrasal Verbs na Prática | Keep up

keep up Thumb.png

No último post falamos sobre os phrasal verbs COME UP WITH e COME ACROSS. Aprendemos um pouco sobre quando e como usá-los. Vimos exemplos práticos de situações que ocorrem no nosso dia a dia.

 

O phrasal verb de hoje é o KEEP UP . Você conhece esse phrasal verb? KEEP UP pode ser usada de três maneiras diferentes: acompanhar, continuar e manter acordado.

 


 

Vamos ver três diálogos com cada significado pra você pegar a ideia!

 

KEEP UP com significado de "acompanhar"

 

A: Hey man, how was the running last weeked?
Ei cara, como foi a corrida no fim de semana?

B: It was good, but I felt a lot of pain.
Foi boa, mas senti muita dor.

A: What happened?
O que aconteceu?

B: I hurt my leg. But I was able to keep up with the rest of the team during our run.
Eu machuquei minha perna. Mas consegui acompanhar o resto do time durante a corrida.

 

A: How's the course going?
Como está o curso?

B: I don't know, man. It's been kinda difficult.
Eu não sei, cara. Tá sendo difícil.

A: Why's that?
Por que?

B: It's been very intensive and some students are having a hard time keeping it up.
Tá sendo bem intenso e alguns alunos estão com dificuldades em acompanhar.

 

A: I'm going for a walk.
Eu vou dar uma volta.

B: Nice, where are you going?
Legal, aonde você vai?

A: I'm going to the park.
Eu vou ao parque.

B: Can I tag along?
Posso ir junto?

A: Yeah, sure. But try to keep up, ok?
Sim, claro. Mas tente me acompanhar, ok?

 

KEEP UP com significado de "continuar"

 

A: Hey, have you finished the project?
Você terminou o projeto?

B: Yeah, do you wanna take a look?
Sim, você quer dar uma olhada?

A: Yeah, sure. Wow, it looks great. Keep up the good work, James!
Sim, claro. Uau, tá ótimo. Continue o bom trabalho, James!

 

A: I'm so tired!
Eu estou tão cansado!

B: What's going on?
O que tá acontecendo?

A: I've been working a lot, that's all.
Eu venho trabalhando bastante, só isso.

B: You should get some rest, man.
Você deveria descansar, cara.

A: I know, I can't continue working these long hours. If I keep it up, I'll get burned out.
Eu sei, eu não posso continuar trabalhando longas horas. Se eu continuar com isso, eu vou ficar exausto.  

 

A: You should eat something else.
Você deveria comer algo diferente.

B: Why? I eat properly.
Por que? Eu como certo.

A: No, you don't. You only eat junk food!
Não, você não come. Você só come porcaria!

B: I eat junk food once in a while, you don't know what you're talking about.
Eu como porcaria de vez em quando, você não sabe o que tá falando.

A: If you keep this up, you're going to get sick.
Se você continuar com isso, vai ficar doente.

 

KEEP UP com significado de manter "acordado"

 

A: What are you doing?
O que você está fazendo?

B: I'm trying to fix this door!
Estou tentando consertar a porta!

A: You're making too much noise!
Você está fazendo muito barulho!

B: It'll take only a few minutes.
Vai levar só alguns minutos!

A: Please stop! You'll keep up your mother, and she has an early day tomorrow.
Por favor pare! Você vai manter sua mãe acordada, e ela tem que acordar cedo amanhã.

 

A: I think I'll read something. Can I leave the light on?
Acho que vou ler alguma coisa. Posso deixar a luz ligada?

B: Yeah, go ahead.
Sim, vai lá.

A: Are you sure?
Você tem certeza?

B: yeah, I don't mind if you read with the light on. It won't keep me up.
Sim, eu não ligo de você ler com a luz ligada. Não vai me manter acordada.

 

A: Hey dude, how's it going?
Ei, cara, como estão as coisas?

B: Not so good.
Não muito bem.

A: Yeah, I've noticed, what's going on?
Sim, eu notei. O que tá acontecendo?

B: Man, many things. Thinking about all the problems I have keeps me up at night.
Cara, muitas coisas. Pensar em todos os problemas que eu tenho me mantém acordado a noite.

 

E aí, o que achou? Agora que você aprendeu um pouco mais, me conta, você já viu o KEEP UP em alguma situação?

Deixa aqui nos comentários, eu quero saber!

Preparei um pdf e áudios gravados por um nativo para te ajudar nos seus estudos ;)
Para recebê-los por e-mail é só clicar aqui embaixo: