Diferença entre "Will" e "Be Going To"

Captura de Tela 2018-09-03 às 17.43.48.png

There are many ways of talking about the future. The trick is knowing when to use “will” or “be going to”, because we don’t have those differences in Portuguese. Let’s take a look and learn it!

Há muitas maneiras de falar sobre o futuro. O difícil é saber quando usar “will” ou “be going to”, porque nós não temos essas diferenças na língua portuguesa. Vamos dar uma olhada e aprender!


Como utilizar “will” e “be going to” numa frase?

Sujeito + will + verbo

I will study a lot.

Eu vou estudar muito.

Sujeito + verbo to be + going to + verbo

I’m going to study a lot.

Eu vou estudar muito.


A contração de “will”

Basta adicionar “ll ao sujeito.

I will - I’ll

You will - You’ll

He will - He’ll

She will - She’ll

It will - It’ll

We will - We’ll

They will - They’ll

A redução de “going to”

Você pode verificar que os falantes do inglês utilizam “gonna”, tanto na escrita quanto na fala. Mas atenção: isso só acontece em situações informais, ok?

I’m gonna get married.

Eu vou me casar.


  • Quando posso utilizar as duas formas?

Para falar de previsões gerais sobre o futuro, você pode utilizar tanto “will” quanto “be going to”.

I’m going to make a difference in the world.

I’ll make a difference in the world.

Eu vou fazer uma diferença no mundo.

Don’t worry, it’s going to be ok.

Don’t worry, it’ll be ok.

Não se preocupe, vai ficar tudo bem.

  • Quando só posso utilizar “will”?

Quando se trata de uma decisão rápida, tomada no momento da conversa:

A: Could you help me here?

B: I’ll try.

A: Poderia me ajudar aqui?

B: Vou tentar.


  • Quando só posso utilizar “be going to”?

Quando a previsão é imediata, baseada em fatos que você pode atestar:

Look at those clouds! It’s going to rain!

Olhe aquelas nuvens! Vai chover!

Quando você está falando de planos futuros definidos:

I’m going to take a vacation by the end of the year.

Eu vou tirar umas férias até o final do ano.


***Obs: Para planos definidos, você também pode utilizar o present continuous, que nesse contexto dá a ideia de futuro.

I’m taking a vacation by the end of the year.

Eu vou tirar umas férias até o final do ano.


Quando você está falando de planos futuros indefinidos:

Someday I’m going to be very rich.

Um dia eu vou ser muito rico(a).

(Para planos indefinidos, não é possível usar o present continuous)


Quando você está falando de eventos futuros que já estavam agendados

He’s going to go to a party on June 10th.

Ele vai a uma festa em 10 de junho.

***Obs: Para planos agendados, você também pode utilizar o present continuous ou o simple present.

He’s going to a party on June 10th. [present continuous]

Ele vai a uma festa em 10 de junho.

He goes to a party on June 10th. [simple present]

Ele vai a uma festa em 10 de junho.


Para receber o material em PDF por email, é só clicar no botão aqui embaixo: